Jürgen Klopp est un homme pointilleux. Sur le terrain mais aussi sur le plan de la communication. Le coach de Liverpool l’a rappelé lors de sa conférence de presse avant le déplacement à Salzbourg, ce mardi, pour la dernière journée de la phase de poules de la Ligue des champions (18h55, en exclusivité sur RMC Sport 1). Agacé par les imprécisions du traducteur assis à ses côtés, le technicien allemand l’a repris de volée après une réponse de son capitaine Jordan Henderson. 

>> Abonnez-vous aux offres RMC Sport pour voir Salzburg-Liverpool et tous les matchs de la Ligue des champions

« C’est dur d’être traducteur quand l’entraîneur à côté de vous parle allemand, lui a-t-il lancé, sans plaisanter. La question était ‘Le fait d’avoir gagné la Ligue des champions l’an passé peut-il vous aider?’. Henderson rappelait que dans de telles situations, sous pression, nous avons toujours su répondre présents. Il n’a pas dit que nous étions détendus avant ce match. »

« Ecoutez ce qu’il dit, sinon je fais la traduction »

Un recadrage conclu par un cinglant: « Ecoutez ce qu’il dit, sinon je fais la traduction. Ce ne sera pas trop difficile. » De quoi jeter un petit froid dans la salle de conférence. Et rappeler à tout le monde que le tenant du titre de la C1, pas encore qualifié pour les 8es, prend ce rendez-vous en Autriche particulièrement au sérieux. 

https://rmcsport.bfmtv.com/football/salzbourg-liverpool-klopp-s-agace-et-reprend-de-volee-le-traducteur-1821644.html

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.